- 朗読者: ラーシュ・ヴァリエ (駐日スウェーデン大使)
- 日時: 2014年2月12日(水) 7:00 pm
- 会場: 国際文化会館 図書室
- 用語: 英語 (通訳なし)
- 会費: 国際文化会館会員・図書会員:無料、一般:500円 (要予約)
日本を代表するミステリー作家の一人である桐野夏生氏の作品は、これまでに20カ国以上で翻訳されています。今回の朗読会では、その中から日本人として初めてエドガー賞にもノミネートされた代表作『OUT』を、ラーシュ・ヴァリエ駐日スウェーデン大使が朗読します。
ヴァリエ大使は『OUT』のスウェーデン語版の翻訳をされるなど、日本研究者としても精力的に活動されております。また昨年は、Tokyo International Literary Society (TILS) を設立なさいました。当日は朗読とともに、翻訳者であり国際関係・文化交流の専門家である視点から、今日の日本社会について考察します。
略歴: ラーシュ・ヴァリエ
(Photo: Johan Ödmann) |
ストックホルム大学にて日本研究の博士号取得。駐日スウェーデン大使(2011-)、Tokyo International Literary Society (TILS) 議長。
主な著書に The deceitful tranquility―Japan then and now (Carlssons, 1992)、The face of another (安部公房の小説翻訳、Lind och Co 2004)、I remember the crickets―Haiku poems (夏目漱石の俳句翻訳、Bambulunden 2010)など多数。 1998年に勲二等瑞宝章、2003年に市川市文化賞を受賞。
主な著書に The deceitful tranquility―Japan then and now (Carlssons, 1992)、The face of another (安部公房の小説翻訳、Lind och Co 2004)、I remember the crickets―Haiku poems (夏目漱石の俳句翻訳、Bambulunden 2010)など多数。 1998年に勲二等瑞宝章、2003年に市川市文化賞を受賞。
オフォス桐野より作品の利用許諾を得て開催しています。